Home Prior Books Index
←Prev   2 Timothy 4:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο— ⸀ἀποδώσει αὐτῷ ὁ κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ—
Greek - Transliteration via code library   
Alexandros o khalkeus polla moi kaka enedeixato-- rapodosei auto o kurios kata ta erga autou--

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei Dominus secundum opera eius

King James Variants
American King James Version   
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
King James 2000 (out of print)   
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Other translations
American Standard Version   
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
Aramaic Bible in Plain English   
Alexandros the Blacksmith showed me great evil. May our Lord pay him according to his works.
Darby Bible Translation   
Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
English Standard Version Journaling Bible   
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.
God's Word   
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.
Holman Christian Standard Bible   
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.
International Standard Version   
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.
NET Bible   
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.
New American Standard Bible   
Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.
New International Version   
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.
New Living Translation   
Alexander the coppersmith did me much harm, but the Lord will judge him for what he has done.
Webster's Bible Translation   
Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
Weymouth New Testament   
Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings.
The World English Bible   
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,